飲みに行ったら隣から聞こえてきた会話。
バーテンさんがお客さんに対して
「え?全然そんな年齢に見えませんよ。いい意味で」
そして、そのお客さんに自身も若く見えると言われて
「僕童顔なんで若く見られちゃうんですよ。悪い意味で」
さて、どちらも実年齢より若く見えるわけだが、いい意味と悪い意味の線引きはどこで行われるのだろう?
この時に限らず、若く見える、老けて見えるということに関して「いい意味」「悪い意味」を用いられることはある。例えば何かの交渉であるとか、場面をを含むのであればそれも理解できるのだが、日常会話で見た目の話のみをしているときに、良いも悪いも無いと思うのだが。
何となく気になった。
2012年6月30日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Way cool! Some extremely valid points! I appreciate you
返信削除writing this article and the rest of the website is also really
good.
Here is my page :: プラダ ポーチ
Hello just wanted to give you a quick heads up and let you know
返信削除a few of the pictures aren't loading properly. I'm not sure why but I think its a linking issue.
I've tried it in two different web browsers and both show the same outcome.
Feel free to surf to my homepage; プラダ バッグ ナイロン