インターネットにより世界中の情報に容易にアクセスできるようになったことで英語の情報を目にすることが多くなった。しかしながら拙い英語力は向上する兆しすら見せない。
近所で新築か建て替えかはわからないが家の工事をしている。家を囲むネットに垂れ幕が
edoken
なんの疑いも無くイー土建と読んでしまった。最近は建築業界もハイテクだねなどと思っていたが、実はエドケンらしい。
頭にeが付くと脊椎反射的に「イー」と読んでしまうのは職業病かもしれない。
2010年3月6日土曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ちなみに自分は“e”を“え”と読んじゃいます。
返信削除普通は"え"だよね。
返信削除僕の業界だと"イー"と読ませる(?)ように使うことがしばしばあるんですよ